درصد بالایی از واژگان زبان اردو برگرفته از زبان های عربی و فارسی است و دارای خطی شبیه خط فارسی است. رسمی شدن زبان اردو در مکاتبات رسمی پاکستان عامل مهمی در کاهش نفوذ غرب و عربستان و افزایش نفوذ ایران در این کشور است.
زبان فارسی در شکل گیری بسیاری از زبان های مدرن بزرگ شرق میانه، آسیای مرکزی، جنوبی و مناطق آسیایی، از جمله اردو تاثیر فراوان داشته است. پس از فتح هند، یک زبان ترکیبی از لهجه های فارسی و عربی و محلی در آسیای غربی انجام شد که در نهایت می توان آنرا به عنوان زبان اردو شناخت. این زبان با زبان هندی نیز تا حدوی شباهت دارد. این زبان زبان-E-Ordu ("زبان ارتش) نامیده می شد زیرا زبانی بود که در دربار، در بین نطامیان رایج بود. زبان اردو آنقدر به فارسی نزدیک است که سرود ملی پاکستان و بسیاری از اشعار اردو کاملاً برای فارسی زبانان قابل فهم است.
با وجود نفوذ سنگین زبان فارسی در زبان اردو، زبان اردو به عنوان یک زبان ایرانی طبقه بندی شده اما نه به عنوان یک زبان هند و آریایی مانند پنجابی، گجراتی، پنجابی، سراییکی و سندی. تاریخ پیوند ایران و هند به هزاران سال پیش برمی گردد. تاریخنگاران مینویسند که وقتی حدود ۱۱۰۰ تا ۱۵۰۰ سال پیش از میلاد، تیرههای آریایی از درهٔ خیبر وارد سرزمینهای ایران و هند شدند، روابط فرهنگی و زبانیِ این دو کشور از آن روزگار آغاز گردید. همانندیهای فراوان میان زبان اوستا و سانسکریت هم نشانه دیگری از پیوند دیرینهٔ ایران و شبه قاره دارد. در دوران اشکانیان (۲۲۶ - ۲۴۹ ق. م) این روابط رو به گسترش نهاد تااینکه در زمان ساسانیان (۲۲۶ ق. م - ۶۵۲ م) با وجود ترجمهٔ کتابهای مهم هندی مانند «کلیله و دمنه» در عصر انوشیروان، پیوستگیهای فرهنگی قوت گرفت.
گفته میشود درصد بالایی از واژگان زبان اردو برگرفته از زبان های عربی و فارسی است و برخی از صاحب نظران مواردی همچون حکومت مستقیم فارسزبانان در این سرزمین، حضور صوفیان و رهبران دینی و روحانی، عزاداری امام حسین(ع) و مرثیه سرایی به زبان فارسی، حضور فارسیزبانان تبعه پاکستان (شیرازیها و یزدیها در کراچی، هزارهها در کویته و...) مراودات رهبران و روحانیون شیعه ایالت های مختلف پاکستان با حوزه های علمیه در ایران، وجود اقوام فارس(دری)زبان افغانستان در مناطق قبایلی هممرز با پاکستان به خصوص شیعیان در منطقهی پاراچنار و.... را از زمینه های نفوذ زبان فارسی در زبان اردو معرفی می کنند.
به هر حال رسمی شدن زبان اردو در پاکستان اولا در تحکیم رابطه ملت-دولت در این کشور تأثیر بسزایی دارد و زمینه نفوذ و سنگ اندازی قدرت های غربی در این کشور را کاهش داده و در ازایش ضریب امنیت ملی پاکستان و رفع نا امنی ها مؤثر است و ثانیا زمینه نزدیکی بیشتر پاکستان با همسایگان خود و به ویژه تحکیم روابط با جمهوری اسلامی ایران را بیشتر فراهم می کند. این در حالی است که نه کشور های عربی و نه حامیان غربی آن ها نه تنها تمایلی به توسعه روابط بین ایران و پاکستان ندارند، بلکه حتی تلاش زیادی می کنند تا واژگان زبان فارسی، جای خود را در زبان اردو از دست بدهد، به طوری که گفته می شود کشور عربستان برای جایگزینی عبارت عربی «الله حافظ» به جای عبارت فارسی «خداحافظ» که سالیان سال بر زبان مردمان پاکستان جاری و ساری بوده، هزینه میلیاردی کرده است.
:: موضوعات مرتبط:
زبانشناسی ,
,
:: برچسبها:
پیوند میان زبان فارسی و زبان اردو ,